-
1 возможности подрядчика
Большой англо-русский и русско-английский словарь > возможности подрядчика
-
2 инженер-представитель подрядчика
Большой англо-русский и русско-английский словарь > инженер-представитель подрядчика
-
3 контроль подрядчика
Большой англо-русский и русско-английский словарь > контроль подрядчика
-
4 оценка работы подрядчика
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оценка работы подрядчика
-
5 риск подрядчика
Большой англо-русский и русско-английский словарь > риск подрядчика
-
6 инженер-представитель подрядчика
Англо-русский словарь технических терминов > инженер-представитель подрядчика
-
7 Комитет управления подрядчика
Сахалин Р: КУПУниверсальный англо-русский словарь > Комитет управления подрядчика
-
8 contractor's all risks
сокр. CAR страх. все риски подрядчика* (выражение относится к виду страхования, предусматривающему комплексную страховую защиту от различных рисков, которые могут возникнуть во время выполнения подрядчиком строительных работ; обычно предусматривает защиту на весь период строительства в отношении всего имущества, находящегося в пределах строительной площадки, включая как сам строящийся объект, так и завезенные строительные материалы, оборудование, временные сооружения и т. д., от рисков утраты или повреждения в результате пожара, кражи, стихийного бедствия и любых других непредвиденных событий, кроме специально оговоренных исключений)contractor's all risks insurance — страхование подрядчика от всех рисков, страхование всех рисков подрядчика
See:Англо-русский экономический словарь > contractor's all risks
-
9 contr resp
[contractor's responsibility] — ответственность подрядчика, обязательный для подрядчика* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > contr resp
-
10 contractor performance evaluation
1) Военный термин: оценка выполнения работ подрядчиком2) Техника: оценка деятельности подрядчика3) Бухгалтерия: оценка подрядчика4) Реклама: оценка возможностей подрядчика5) Контроль качества: оценка (возможностей) подрядчикаУниверсальный англо-русский словарь > contractor performance evaluation
-
11 contractor responsible items
1) Экономика: пункты, излагающие ответственность подрядчика (договора), пункты договора, излагающие ответственность подрядчика, пункты, излагающие ответственность подрядчика2) Контроль качества: пункты (договора), излагающие ответственность подрядчикаУниверсальный англо-русский словарь > contractor responsible items
-
12 contractor s responsibility
ответственность подрядчика
обязательный для подрядчика
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contractor s responsibility
-
13 tender
['tendə]1) Общая лексика: болезненный, больной, брать подряд (for; на что-л.), быть внимательным, вносить (деньги), делать заявку, делать мягким, нежным, деликатный, заботиться, заботливый, заявка, заявка на подряд, заявление, ласковый, лицо, выполняющее определённую функцию (обыкн. с предшествующим сущ., напр.: baby \tender няня invalid \tender сиделка и т.п.), лицо, обслуживающее кого-либо, лицо, присматривающее за кем-либо, любящий, молодой, мягкий, нежный, незрелый, неяркий (о тоне, цвете, краске), няня, оказывать уважение, оплачивать, переправлять на посыльном судне, подавать, подавать заявку (на торгах), подавать заявление о подписке (на ценные бумаги), подрядные торги, посыльное судно, предлагать, предложение (официальное), предоставлять, предоставлять или вносить (в счёт долга), представление денег (в уплату долга и т.п.), приносить извинения, размягчать, сестра, сиделка, слабый, сторож, сумма (вносимая в уплату долга и т. п.), тендер, уязвимый, хрупкий (о здоровье), чувствительный, чуткий, щекотливый, вносить (в счёт долга), вносить (в счёт долга), предоставлять (в счёт долга), предоставлять (в счёт долга), вносить деньги, выполнять (обязательства), заявление о подписке, официальное предложение, предложение о подписке, торги, объявить тендер (на что-л., vt), предоставить2) Биология: мягкий (напр. о мякоти плода), слабый (напр. о мякоти плода), тонкий (напр. о мякоти плода), нежный (напр. о мякоти плода)3) Морской термин: вспомогательное судно, матка, плавучая база, подряд на работу, присуждать (степень), судно-матка, судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берег (и т.п.)4) Медицина: легко ранимый, болезненный (при дотрагивании или давлении)5) Военный термин: обслуживающее вспомогательное судно, плавбаза, рапорт6) Техника: коммерческое предложение, обслуживающее судно, объявление о торгах, оператор, обслуживающий машину, партия нефти, подаваемая в трубопровод, пластичный, рабочий, разрешение на транспорт нефти, разрешение на транспорт нефти газа7) Строительство: объявлять торги, обслуживающий (что-л.)8) Железнодорожный термин: тендер (паровоза)9) Юридический термин: делать предложение, подавать заявку на торгах, предложение исполнения договора, нежный (а не только тендер), представлять (документы), приносить (извинения, благодарность), официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство)10) Коммерция: договор-подряд (на весь комплекс работ, тж. tender contract), предлагать сдачу товара11) Торговля: сумма, вносимая в уплату долга12) Экономика: делать заявку на торгах, платежное средство13) Бухгалтерия: заявка (на торгах), предлагать исполнение (договора), предлагать сдачу (товара), предложение (письменное), предлагать (в уплату)14) Финансы: вносить деньги в счёт долга, предлагать в уплату15) Автомобильный термин: механик обслуживающий машину, подряд, смета16) Архитектура: поиск подрядчика на конкурсной основе, тендер подрядчика на конкурсной основе17) Горное дело: заявка (на подряд), обслуживание, предложение (подряда), слабый (о породе)18) Дипломатический термин: подписной лист, подавать (заявление и т.п.), официальное предложение (уплатить долг или выполнить обязательство)19) Лесоводство: основной рабочий при машине, тонкий20) Нефть: партия нефтепродукта (подаваемого в трубопровод или перекачиваемого по трубопроводу), партия нефтепродуктов, перекачиваемая по трубопроводу, разрешение на транспорт газа, разрешение на транспорт нефти или газа, тендер (специалист, обеспечивающий работу водолаза и водолазного оборудования), тендерное судно (обслуживающее морские буровые установки), слабый (о породе)21) Банковское дело: заявка на торгах, заявление о подписке на ценные бумаги, оферта, подавать заявление о подписке на ценные бумаги22) Геофизика: конкурс на проведение геолого-геофизических работ23) Целлюлозно-бумажная промышленность: сеточник24) Патенты: (официальное) предложение, оплачивать (долг)25) Деловая лексика: аукцион, письменное предложение, предлагать исполнение договора, предложение на торгах, представлять документы, смета подрядчика на торгах, тендерный, участвовать в тендере, участник торгов, договор-подряд (на весь комплекс работ; тж. tender contract)26) Бурение: заявка на подрядную работу, механик, обслуживающий машину, оператор28) Нефтегазовая техника вспомогательное буровое судно, разрешение на транспорт нефти/газа29) Инвестиции: конкурс, предложение о поставке по фьючерсному контракту30) ЕБРР: конкурсная заявка, конкурсное предложение, предложение, выставить на конкурс, выставить на торги, объявить конкурс31) Полимеры: непрочный, ослаблять, основной рабочий на машине, полупродукт пониженной прочности в переходах производства32) юр.Н.П. предложение (of performance; law of contracts), предлагать (performance; law of contracts), предложить (performance; law of contracts)33) Макаров: внимательный, заботящийся, ломкий, осторожный, придавать нежную консистенцию, рабочий, обслуживающий машину, смягчать, смягчаться, субподрядчик, договор-подряд (на весь комплекс работ), мягкий (о вкусе, консистенции), нежный (о вкусе, консистенции), мягкий (о цвете, свете, звуке), приглушённый (о цвете, свете, звуке), плавучая база (по обслуживанию других судов), база (судно по обслуживанию др. судов)34) Табуированная лексика: сексапильная девушка, сексапильный юноша35) Электрохимия: цинковый стаканчик (для элемента)36) Нефть и газ: торг37) Яхтенный спорт: неостойчивый, неустойчивый, тузик, бортовая моторная лодка, расшатанный -
14 termination clause
1) Юридический термин: пункт о прекращении договора2) Экономика: предусматривающая возмещение издержек подрядчика в случае отмены контракта, статья контракта на военный подряд, статья о досрочной отмене контракта4) Деловая лексика: статья контракта об условиях его прекращения5) Макаров: статья контракта на военный подряд, предусматривающая возмещение издержек подрядчика в случае отмены контракта -
15 EPC(M) contractor
- генеральный подрядчик «под ключ»
генеральный подрядчик «под ключ»
Генеральный подрядчик, полностью выполняющий инвестиционный проект и принимающий на себя все риски его осуществления с момента проектирования и до момента передачи готового объекта заказчику (включая выполнение гарантийных обязательств), по которым несет финансовую ответственность перед заказчиком. Твердая цена контракта включает все расходы, связанные со строительством, в том числе вознаграждение генерального подрядчика; контракт предусматривает твердую цену, фиксированный срок сдачи объекта в эксплуатацию, достижение основных технических параметров объекта и полную финансовую ответственность подрядчика за превышение/экономию сметной стоимости проекта. (EPC Г.п.п.к. или EPC контракт). ЕPCM контракт отличается тем, что финансовая ответственность генерального подрядчика в этом случае ограничена суммой вознаграждения по контракту или его частью.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EPC(M) contractor
-
16 epc(m)-contractor
- генеральный подрядчик «под ключ»
генеральный подрядчик «под ключ»
Генеральный подрядчик, полностью выполняющий инвестиционный проект и принимающий на себя все риски его осуществления с момента проектирования и до момента передачи готового объекта заказчику (включая выполнение гарантийных обязательств), по которым несет финансовую ответственность перед заказчиком. Твердая цена контракта включает все расходы, связанные со строительством, в том числе вознаграждение генерального подрядчика; контракт предусматривает твердую цену, фиксированный срок сдачи объекта в эксплуатацию, достижение основных технических параметров объекта и полную финансовую ответственность подрядчика за превышение/экономию сметной стоимости проекта. (EPC Г.п.п.к. или EPC контракт). ЕPCM контракт отличается тем, что финансовая ответственность генерального подрядчика в этом случае ограничена суммой вознаграждения по контракту или его частью.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > epc(m)-contractor
-
17 bid bond
- bid bond
- n1. форма залога [залогового обязательства] подрядчика
2. залог, залоговое обязательство ( подрядчика)
3. гарантия; поручительство
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
18 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект -
19 contractor performance evaluation
эк. анализ результатов деятельности подрядчика* (оценка соответствия между показателями, указанными в контракте или определенными стандартами и нормативами, и реальными техническими показателями, величиной затрат и сроками выполнения работ подрядчиком)* * *Англо-русский экономический словарь > contractor performance evaluation
-
20 contractor's capability
эк. возможности подрядчика (технический и финансовый потенциал подрядчика для выполнения определенных работ)Англо-русский экономический словарь > contractor's capability
См. также в других словарях:
ответственность подрядчика — обязательный для подрядчика — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обязательный для подрядчика EN contractor s responsibility … Справочник технического переводчика
Состав и содержание основных функций подрядчика по строительству. Практическое пособие — Терминология Состав и содержание основных функций подрядчика по строительству. Практическое пособие: авторский надзор один из видов услуг по надзору автора проекта и других разработчиков проектной документации (физических и юридических лиц) за… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Состав и содержание основных функций подрядчика по проектированию объектов капитального строительства. Практическое пособие — Терминология Состав и содержание основных функций подрядчика по проектированию объектов капитального строительства. Практическое пособие: авторский надзор один из видов услуг по надзору автора проекта и других разработчиков проектной документации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Функции генерального подрядчика — в РФ выполнение видов работ, предоставленных в лицензии, собственными силами; заключение договоров субподряда на выполнение отдельных видов работ; организация строительства; охрана труда, окружающей среды и обеспечение пожарной безопасности… … Финансовый словарь
РАБОЧИЕ, НАНИМАЕМЫЕ ЧЕРЕЗ ПОДРЯДЧИКА — (indirect labour) 1. Нанятые подрядчиком рабочие, выполняющие работы для другой организации. Эта последняя привлекает подрядчика для обеспечения работниками выполнения какой то определенной задачи. Например, некоторые местные советы используют… … Словарь бизнес-терминов
расчет подрядчика — Комплект документов, предназначенных для обоснования подрядчиком своих предложений по свободной (договорной) цене на строительную продукцию. Примечание В нем приводится стоимость работ и затрат, предлагаемых подрядчиком к исполнению в… … Справочник технического переводчика
Поучил на торгах казну подрядчик, доконала уплатой и подрядчика казна. — Поучил на торгах казну подрядчик, доконала уплатой и подрядчика казна. См. КАЗНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Размещение заказа у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика) — 1. Под размещением заказа у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика) понимается способ размещения заказа, при котором заказчик предлагает заключить контракт, а в случае, предусмотренном пунктом 14 части 2 настоящей статьи, контракт либо … Официальная терминология
Расчет подрядчика на строительную продукцию — 6. РАСЧЕТ (СМЕТА, КАЛЬКУЛЯЦИЯ ИЗДЕРЖЕК ПРОИЗВОДСТВА) ПОДРЯДЧИКА комплект документов, предназначенных для обоснования подрядчиком своих предложений по свободной (договорной) цене на строительную продукцию. В нем приводится стоимость работ и затрат … Официальная терминология
Экономия подрядчика — 1. В случаях, когда фактические расходы подрядчика оказались меньше тех, которые учитывались при определении цены работы, подрядчик сохраняет право на оплату работ по цене, предусмотренной договором подряда, если заказчик не докажет, что… … Официальная терминология
ДЕЙСТВИЯ НЕЗАВИСИМОГО ПОДРЯДЧИКА — В страховании ответственности: независимый подрядчик имеет право выполнять свою работу выбранным им способом, не подвергаясь при этом прямому контролю со стороны какого либо другого лица. В связи с этим тот, кто привлекает независимого подрядчика … Страхование и управление риском. Терминологический словарь